我的世界 我愛說什麼就說什麼
| Admin | Write | Comment |
聽說這個是公告的地方
簡單留言的地方
點『書』即可留言       點『読』可觀看留言
音樂ˋ( ° ▽ °)
廢腐宅星人 ╰( ̄▽ ̄)╯
HN:
夏實( ̄▽ ̄#)=﹏﹏ 飄走
年齢:
32
性別:
女性
誕生日:
1992/09/20
職業:
腦殘國3生╮( ̄▽ ̄)╭
趣味:
繪 打屁聊天ˋ( ° ▽ °)
自己紹介:
╭(′▽`)╭(′▽`)╯讓咱們一起奔向夕陽吧...
日曆\⊙▽⊙/
01 2025/02 03
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
最新記事
†立方體〃Cube †検索
改東改西╮(╯ˇ╰)╭
友達╮(╯ˇ╰)╭
COMIC( ̄▽ ̄#)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

歌:UVERworld
作詞:TAKUYA∞.Alice ice 
作曲:TAKUYA∞ 
編曲:UVERworld.平出悟


  あの日僕の心は 音もなく崩れ去った
  壊れて叫んでも 消し去れない記憶と
  暗闇が 瞳の中へと流れ込む
  もう色さえ見えない 明日(あした)へと沈む


  分かり合える日を 止めどなく探した
  失うためだけに 今を生きてく
  もう駄目だと 一人孤独を抱いても
  If you turn on the lights…
  光へ 照らしてく


  「願い続ける想い いつか色づくよ」と
  教えてくれた心に生き続ける人
  何もかも 必然の中で生まれる Colors
  もう一度この手で 明日(あす)を描けるから


  いつの間にか僕は 失(な)くすことにも慣れ
  手に入れた物さえ 指をすり抜けてく
  涙が枯れる前に 聞きたかった言葉は
  今は誰かを救うために
  It's all your fate. You gonna do that.


  「光が強くなれば 闇も深くなる」と
  気づいたとしても 恐れることはないよ
  何もかも 心の果てに生まれる Colors
  もう瞳を開いて 見つめられるから


  悲しみの Breath
  それは探してた色を滲ませるよ
  青も立てずに


  「願い続ける想い いつか色づくよ」と
  教えてくれた心に生き続ける人
  何もかも 必然の中で生まれる Colors
  もう一度照らすよ 光の指先で


  Just drawing… Colors in light and darkness
  And take it… Colors in light and darkness
  今は届かない優しい色も
  全てはまたこの手で 描き直せるから 
================================
那一天的我  心跳都已没有逐漸崩潰
 破碎的心即使伴随着無法抹去的記憶大聲喊叫
 黑暗從瞳孔中湧入
 什麼色彩都看不見 一同沉入明日


無止境地尋求互相明白的那一天
 正因為失去 所以要為此刻活着
 已經不行了 即使一個人擁抱着孤獨
 if you turn on the lights....
 向着光前進  永遠照射


“一直所想的願望 總有一天會成熟的”
 對於這種想法一直活在心中的人來說
 所有的一切 都從必然中誕生 clors
 能够再一次用這雙手來描繪出明日


不知何時開始 我已習慣了失去
 到手的東西 從指缝中流走
 現在的拯救誰
 可能是想在淚流乾之前 想到那句话
 its all your fate. you gonna do that


“光越强 黑暗就變得越深”
 即使察覺到了 也没有什麼可怕的
 所有的一切 都從心的盡頭誕生 colors
 眼已張開 注視著


悲傷的breath
 將找到的色彩所渗透
 連蓝色都看不到


“一直所想的願望 總有一天會成熟的”
 對於這種想法一直活在心中的人來說
 所有的一切 都從必然中誕生 clors
 能够再一次照亮 光的那一端

Just drawing… Colors in light and

darkness
   And take it… Colors in light and

darkness
 一切都能用這雙手從新描繪
 包括現在無法达到的美麗色彩

=========================

a no hi bo ku no ko ko ro wa ou to mo na ku ku zu re sa a ta
ko wa re te sa ken de mo ke shi sa re na i ki o ku to
ku ra ya mi ga hi to mi no na ka e to na ka re ko mu
mou i ro sa e mi e na i a shi ta e to shi zu mu 

wa ka ri a e ru hi wo to ne do na ku sa ga shi ta
u shi na u ta ne da ke ni i ma wo i ki te ku
mou da ne da to hi to ri ko do ku wo da i te mo
If you turn on the light...
(hi ka ri e) te ra shi te ku 

ne ga yi tsu zu ke ru o mo i i tsu ka i ro zu ku yo to
o shi e te ku re ta ko ko ro ni i ki tsu zu ke ru hi to
na ni mo ka mo hi tsu zen no ra ka de u ma re ru colors
mou yi chi do ko no te de a su wa e ga ke ru ka ra 

i tsu no ma ni ka bo ku wa na ku su ko to ni mo na re
te ni i re ta mo no sa e yu bi o su ri nu ke te ku
na mi da ga ka re ru ma e ni ki ki ta katta ko to ba wa
i ma wa da re ka o su ku u ta ne ni
It's all your fate You gonna do that 

hi ka ri ga tsu yo ku na re ba ya mi mo fu ka ku na ru to
ki zu i ta to shi te mo o so re ru ko to wa na i yo
na ni mo ka mo ko ko ro no ha te ni u ma re ru colors
mou hi to mi o hi ra i te mi tsu ne ra re na ru ke ra 

ka na shi mi no Breath
so re wa sa ga shi te i rou ni ji ma so ru yo
o to mo ta te zu ni 

ne ga yi tsu zu ke ru o mo i i tsu ka i ro zu ku yo to
o shi e te ku re ta ko ko ro ni i ki tsu zu ke ru hi to
na ni mo ka mo hi tsu zen no ra ka de u ma re ru colors
mou yi chi do te ra su yo hi ka ri no yu bi sa ki de 

Just drawing... Colors in light and darkness
And take it... Colors in light and darkness
i ma wa ko do ka na yi ya sa shi i i ro mo
su be te wa ma ta ko no te de e ga ki nao se ru ka ra 

=========================

Colors of the Heart

PR
作詞: JUN TATSUTANO 作曲: MASAYA WADA

演唱者:K

手にした地図は

古くなっていくばかり

僕のうしろに

道はできるのだから

Say goodbye to younger days…

and I say hello the real world, the real life!

そう言える日まで

僕は帰らないよ



せつなさを優しさに変える

出会いのキセキだけを見つめたい



君のためにできること

わかり始めてきたみたいだ

僕が僕でいることが

ふたり結んでるキズナ



嘘の弱さは

時間が教えてくれた

恋のチカラは

君が教えてくれた



淋しさに負けそうな夜には

思い出かき集める僕だけど



君のためにできること

くじけちゃいそうになるけれど

孤独気取るわけじゃなくて

風に吹かれたいだけ

今の僕にできること

そんなに多くはないけれど

別れ際にうつむいてた君を

笑わせたいだけ



痛みがあるから喜びがある

涙の粒が笑顔をつくる

だから もうこれ以上

何も怖がらなくていい



君のためにできること

わかり始めてきたみたいだ

夢を夢で終わらせないチカラ

確かめたくて

現在が過去になる前に

たどり着きたい場所があるよ

僕が僕でいることが

ふたり結んでるキズナ



(chorus)

I’m gonna be on my way

Bye bye, my younger days

Now wipe your tears away
==========================

手中的地圖只是漸漸破舊

因為我的身後已被踏成坦途



將悲傷化為溫柔

只凝視這邂逅的奇蹟

為了你我能做什麼

似乎起始逐漸明白



為了不讓夢始終是夢

想確認自己的力量

在現在變成過去之前

還有想到達的地方



我是我

正是連繫兩人的羈絆 

I’m gonna be on my way
Bye bye, my younger days
Now wipe your tears away 
======================
BRAND NEW MAP

作曲、作詞、編曲:娓浦由紀 

歌:牧野由依(小櫻的聲優)

kiss me sweet

I'm sleeping in silence

all alone

in ice and snow



in my dream

I'm calling your name

you are my love



in your eyes

I search for my memory,

lost in vain

so far in the scenery

hold me tight

and swear again and again

we'll never be apart



if you could touch my feathers softly

I'll give you my love

we set sail in the darkness of the night

out to the sea

to find me there

to find you there

love me now

if you dare....



kiss me sweet

I'm sleeping in sorrow

all alone

to see you tomorrowZuV9IN



in my dream

I'm calling your name

you are my love...

my love... 

==============================

雨に濡れた頬は 涙の匂いがした 

優しい眼差しの  たびびと

静かに響いている  なつかしい音楽

思い出せない記憶  彷徨う

夢は旅立つ小さな翼で  思いの消えない場所まで

二人で  遠い海を空を越えて

暗い夜の中で  私を照らしてる

優しい眼差しの  貴方に  会いたい… 
===================================
被雨淋濕的臉頰 有淡淡淚水的味道..

眼中蘊含溫柔的旅人…

靜靜的響起 令人懷念的音樂

無法響起的記憶 徬徨…

在夢中展開小小的雙翼 飛向記憶中難以抹去的地方

兩個人 越過遙遠的大海和天空....

黑暗的深夜中 為我照亮一切的人

那眼中蘊含溫柔的你 我想見你… 

=========================

You are my love
作曲:F.I.R(飛兒樂團)
填詞:F.I.R(飛兒樂團)/謝宥慧
編曲:T.LEO
監製:陳建寧/陳秀珠


竹林的燈火 島國的沙漠
七色的國度 不斷飄逸風中
有一種神秘 灰色的漩渦
將我捲入了迷霧中
看不清的雙手 一朵花傳來誰經過的溫柔

穿越千年的傷痛 只為求一個結果
你留下的輪廓 指引我 黑夜中不寂寞

穿越千年的哀愁 是你在盡頭等我
最美麗的感動 會值得 用一生守候
==========================
千年之戀

歌手:種ともこ
專輯:Broken Wings


歌詞原文:


I know this will not remain forever
However it's beautiful
Your eyes, hands and your warm smile
They're my treasure
It's hard to forget
I wish there was a solution
Don't spend your time in confusion
I'll turn back now and spread

My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying

計測のできない痛みと計測のできない時間の流れが
すべてを埋めてしまおうとしても
それでも私には感じられる
空から落ちてくるのは雨ではなくて

Did I ever chain you down to my heart
'Cause I was afraid of you?
No, I couldn't hold any longer
Love is not a toy
Let go of me now
The time we spent is perpetual
Our future is not real
I 'll leap into the air

My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying

空から落ちてくるのは あれは雨ではなくて…


歌詞中譯:


我知道著無法得以永恒
卻又如此美麗
你的眼眸、雙手和你溫暖的微笑
是我寶貴的財富
令我永生難忘
渴望能有一種辦法
不讓你的青春虛度於迷茫
我將展開雙翼回到你身邊


我的殘翼依然能帶我穿越那片海洋
我的殘翼究竟應該隨風飄蕩到何方
越飛越高 融如光芒
我的殘翼依然能帶我穿越那片海洋
我的殘翼究竟應該隨風飄蕩到何方
穿越天空 展翅飛翔


難以衡量的往日傷痛
無法計算的時光流逝
即使要將這一切淹埋
我也能夠清楚感受到
天空降下的晶瑩 並非雨滴


我是否曾將你銘記於心


是因爲對你的畏懼?
不 我已無法再堅持
愛情並非玩物
請你放我離開
我們走過漫長的時光
我們的未來並非真實
所以我只能墜入空虛


天空降下的晶瑩 並非雨滴... 

===================
Broken Wings 

===================
我個人非常喜歡這首 聽不膩阿!!!!!

≪ Back  │HOME│

[1] [2] [3]
忍者ブログ [PR]
material by:=ポカポカ色=