01 | 2025/02 | 03 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
大塚愛 戀愛寫真
在深藍的夜空下
蒼々とした 夜空の下で
a o a o to shi ta yo zo ra no shi ta de
你所看見的 愛情的背影
あなたが見てた 後ろ恋姿
a na ta ga mi te ta u shi ro ko i su ga ta
不時流露的 天真無邪的睡容
時折見せる 無邪気な寝顔
to ki o ri mi se ru mu jya ki na ne ga o
我所看見的 心愛的模樣
あたしが見てた 恋しい姿
a ta shi ga mi te ta ko i shi i su ga ta
讓每一個時刻
どんなひとときもすべて
do n na hi to to ki mo su be te
成為永誌難忘
忘れないように
wa su re na i yo u ni
忘我地按著快門的我的心
夢中でシャッター切るあたしの心は
mu tyu u de sya tta- ki ru a ta shi no ko ko ro wa
有種心痛的幸福
切ない幸せだった
se tsu na i shi a wa se da tta
『只是,愛著你而已』
「ただ、君を愛してる」
ta da , ki mi wo a i shi te ru
「ただ、君を愛してる」
ta da , ki mi wo a i shi te ru
「ただ、君を愛してる」
ta da, ki mi wo a i shi te ru
我要的原本就這麼簡單而已
ただそれだけでよかったのに
ta da so re da ke de yo ka tta no ni
下雨的時候 交換的吻
雨降る時の 交わしたキスは
a me hu ru to ki no ka wa shi ta ki su wa
連結了 兩人的模樣
つながれてゆく 2人の姿
tsu na ga re te yu ku hu ta ri no su ga ta
一生不會再度擁有的心情
一生にもうないこのキモチ
i ssyo u ni mo u na i ko no ki mo chi
雖然的不會形容
うまく言えないけど
u ma ku i e na i ke do
自從遇見你之後的每一天
あなたに出会ってあたしの毎日は
a na ta ni de a tte a ta shi no ma i ni chi wa
閃閃發光
キラキラと輝いたよ
ki ra ki ra to ka ga ya i ta yo
『只是...愛著你而已』
「ただ、君を愛してる」
ta da , ki mi wo a i shi te ru
「ただ、君を愛してる」
ta da , ki mi wo a i shi te ru
「ただ、君を愛してる」
ta da , ki mi wo a i shi te ru
你所給我的幸福
あなたがくれた幸せよ
a na ta ga ku re ta shi a wa se yo
『只是,愛著你而已』
「ただ、君を愛してる」
ta da , ki mi wo a i shi te ru
「ただ、君を愛してる」
ta da , ki mi wo a i shi te ru
「ただ、君を愛してる」
ta da , ki mi wo a i shi te ru
我要的原本就這麼簡單而已
ただそれだけでよかったのに
ta da so re da ke de yo ka tta no ni
裝飾在小小的房間裡
小さな部屋に飾られている
chi i sa na he ya ni ka za ra re te i ru
兩人的笑容 戀愛寫真
2人笑顏 恋愛寫真
fu ta ri no e ga o re n a i sya shi n
Chain (飛輪少年片頭曲)
作詞:TEEDA・KENJI03
作曲:BACK-ON
歌:BACK-ON
Time to break da chain.
no pain don't be afraid
but 変わらない
毫無改變
same ol'days same ol'ways.
回り続ける時計 uh...乾ききった光景.
持續轉動的時鐘 uh...乾涸的景象
mawari tsuzukeru tokei uh...kawaki kitta koukei
Repeatされた毎日
Repeat的每一日
sareta mainichi
ずっと抜け出せないこの方程式
總是無法擺脫這個方程式
zutto nukedasenai kono houteishiki
カゴの中で操られたパペット
傀儡在籠中被操縱著
[KAGO] no naka de ayatsurareta [PAPETTO]
かき消すんだNoise...
突然消失的Noise...
kakikesu n'da Noise...
Can you hear my voice
はきだして 投げ捨てた
發洩 棄之不顧
Hakidashite nagesuteta
理屈ばかりの誇り
滿是道理的誇耀
rikutsu bakari no hokori
悲しみに 響く風 自由へとさそう
帶著悲傷 響徹的風 來自自由的邀請
kanashimi ni hibiku kaze jiyuu e to sasou
さぁ行こうぜ! 鎖はずして!
來吧 讓我們向前邁步! 解開鎖鏈的束縛!
Saa ikouze! kusari hazushite!
翼広げ! 青い世界へ...
張開雙翼! 飛向湛藍世界...
tsubasa hiroge! aoi sekai e...
照りつける日ざしで1日始まり
在陽光的照射中開始這一天
Teritsukeru hizashi de ichinichi hajimari
いつもどおりスニーカーにヒモ通し
一如往常將鞋帶穿過運動鞋
itsumo doori [SUNIIKAA] ni [HI MO] tooshi
同じ道のり おなじみのstory.
走在相同的道路上 熟悉的story.
onaji michinori onaji mi no story.
I wanna step in da 未知の領域
I wanna step in da 未知的領域
michi no ryouiki
Hell I know you can't stop me
光りを見つけた時の様に
就如同發現光芒時一般
hikari wo mitsuketa toki no you ni
The winds at my back
so it's time to fly
自分信じ飛び立てよ right now!
相信自己 起飛吧 right now!
jibun shinji tobitate yo
灰色に包まれた 太陽を呼び覚ます
被灰暗給包圍 將太陽給喚醒
Haiiro ni tsutsumareta taiyou wo yobisamasu
敗北を転がして 明日へと繋ぐ
擊倒敗北 與明日相繫
haiboku wo korogashite asu e to tsunagu
さぁ行こうぜ! 鎖はずして!
來吧 讓我們向前邁步! 解開鎖鏈的束縛!
Saa ikouze! kusari hazushite!
翼広げ! 青い世界へ...
張開雙翼! 飛向湛藍世界...
tsubasa hiroge! aoi sekai e...
You ready to wake up
you gotta fly with us........
闇が目を覚ます もう光り差す
從黑暗中睜開雙眼 已光芒四射
Yami ga me wo samasu mou hikari sasu...
さぁ行こうぜ! 鎖はずして!
來吧 讓我們向前邁步! 解開鎖鏈的束縛!
Saa ikouze! kusari hazushite!
翼広げ! 青い世界へ...
張開雙翼! 飛向湛藍世界...
tsubasa hiroge! aoi sekai e...
Loveless-月之咒縛
OPテーマ 「月の呪縛(カース)」
作詞,作曲:梶浦由記 編曲:佐々木聡 梶原健生
コーラスアレンジ:梶浦由記 歌:翁 鈴佳
月の呪縛 冷たい夢の中で……
月之呪縛 在冰冷的夢中..........
tsuki no KAASU tsumetai yume no naka de.....
言葉のない世界で僕らは愛を語る いつか君に届くまで
在沒有語言的世界中 我們互相所傾述的愛語 要到何時才能傳遞到你身邊
kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made
傷だらけの腕で抱き寄せた唇の
用佈滿傷痕的雙手去貼近嘴唇
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
はりつめた願い溶かしたくて
迫切的希望能將你融化掉
haritsumeta negai toka shi takute
ねえ愛し合った過去の 美しさ捨て去れば
如果能將曾經相愛過的美好捨棄掉
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
明日もっと綺麗な夜へ行けるから
明天是否能向著綺麗的夜晚前進
ashi ta motto kirei na yaoru e yukeru kara
月の呪縛
月之呪縛
tsuki no KAASU
冷たい夢の中から 君を遠く連れ去りたくて
在冰冷的夢中 將你帶離到遠方
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
何処まで行ける 愛を信じていい場所まで
不論是要到哪裡 相信會是有愛的理想場所
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
這只是尚未嘗過痛苦的孩子氣作法
itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
君は君を閉ざしてる
你自我封閉著
kimi wa kimi wo toza shi teru
耳元で囁いた初めての愛の言葉 まっすぐな瞳惑わせたい
在耳邊聽見初次輕聲說的愛語 讓筆直的眼神感到困惑
mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba massugu na hitomi madowasetai
ねえ君を抱きしめて 暖められるならば
被你擁抱時 一定是感到暖意十足
nee kimi wo dakishimete atatamerareru naraba
どんな罰も罪も今は怖くない
現在不管是怎樣的罰責與罪惡都不再恐懼
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai
月の呪縛
月之呪縛
tsuki no KAASU
冷たい夢から醒めて 君と漂い繋ぎ合って
在冰冷的夢中甦醒過來 與你一同漂泊
tsumetai yume kara samete kimi to tadayoi tsunagiatte
何処まで行こう 愛の静寂(しじま)を手にするまで
不管是要到哪裡 寂靜之愛是握在手上的
dokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made
ねえ愛し合った過去の 美しさ捨て去れば
如果能將曾經相愛過的美好捨棄掉
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
明日もっと綺麗な夜へ行けるから
明天是否能向著綺麗的夜晚前進
ashi ta motto kirei na yoru e yukeru kara
月の呪縛
月之呪縛
tsuki no KAASU
冷たい夢の中から 君を遠く連れ去りたくて
在冰冷的夢中 將你帶離到遠方
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
何処まで行ける 愛を信じていい場所まで
不論是要到哪裡 相信會是有愛的理想場所
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
何処まで行ける 愛を信じていい場所まで
不論是要到哪裡 相信會是有愛的理想場所
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
夜の向こう 二人だけで
夜的前方 只有兩人
yoru no mukou futari dake de